#3 Présentation : les traditions chantées autour du monde

écrit par Noé Petit Bohnert

Aujourd’hui nous allons découvrir différents exemples de traditions chantées dans plusieurs cultures tout autour du monde à partir d’une collection ethnomusicale du CNRS : Les voix du monde, une anthologie des expressions vocales. Elle comporte plusieurs thèmes : appels, cris et clameurs, voix et souffle, parlé, déclamé, chanté… Nous illustrerons à chaque fois les parties que nous traiterons d’un seul exemple musical.

  1. Appels, cris et clameurs

Cet extrait est un « rituel des origines du monde » des Tomarahôs du Paraguay.

2. Voix et souffle

Nous passons maintenant chez les Inuits qui pratiquent un chant de gorge : le katajjaq (ᑲᑕᔾᔭᖅ en inuktitut). A l’origine, cette technique est un jeu qui se joue à deux (surtout des femmes) et qui départage les joueuses en fonction de qui pourra chanter le plus longtemps.

3. Parlé, déclamé, chanté

Nous sommes maintenant à Tuvalu sur la petite île de Niutao. Cet extrait est fait de deux parties distinctes : la première qui est un jeu et la deuxième qui accompagne une danse qui s’accélère. La voix des musiciens est une voix à mi-chemin entre parlée et chantée et l’on peut la définir comme déclamée.

4. Ambitus et registre

Ici, vous entendez les moines tibétains du monastère de Gyuto réaliser un chant diphonique qui leur est propre. Contrairement au katajjaq inuit (également un chant diphonique), ce chant a une utilisation méditative.

5. Couleurs et timbres

Voilà un exemple de chant savant arabe : une improvisation sur un poème classique. La chanteuse (Aïcha Redouane) est accompagnée par un qanûn (cithare sur table arabe).

6. Voix travesties

Nous nous trouvons désormais au Gabon, chez les Mitsogho. Ici, la voix grave est celle du génie Ya Mweï qui annonce « manger le mort » pour « reprendre son enfant » lors d’une cérémonie pour un défunt. Sa voix est obtenue grâce à une décoction de feuilles irritantes. La voix plus aiguë traduit ce que dit le génie.

7. Ornementation

Il s’agit à présent d’un chant long mongol (urtyn duu). Ce style traditionnel est désigné ainsi non pas en raison de sa durée totale mais car le chanteur fait durer longtemps chaque syllabe. Cet extrait ne comporte donc que deux deux quatrains (huit strophes).

8. Voix et instrument de musique

Nous voilà au nord de l’Australie, dans le territoire de la Terre d’Arnhem sur l’île d’Elcho. L’instrument est un didjeridu, instrument traditionnel des Aborigènes qui peut être utilisé en soufflant à l’intérieur pour en produire un son grave (comme dans la première partie de la vidéo) ou alors pour déformer la voix de celui qui chante à l’intérieur (comme dans la seconde partie).

9. Imitation de l’instrument

Nous entendons ici une berceuse où la mère imite le son d’une flûte au Mali pour endormir son bébé.

10. Jeu sur les harmoniques

Enfin, nous terminons avec un autre jeu. Ce sont les enfants Yafar en Papouasie- Nouvelle Guinée qui mettent un coléoptère (fut mwag) dans leur bouche et jouent ensuite sur l’ouverture de leur lèvres pour produire différentes fréquences d’harmoniques (notes secondaires).

Bref, j’espère que vous avez appris quelque chose et que cette présentation vous a plu. Je vous mets les liens qui m’ont servi à écrire cet article juste en dessous.

Sources :

Collection : Les voix du monde, une anthologie des expressions vocales (sur le site du CNRS) (comprend également l’image de présentation)

Voix Du Monde : Une Anthologie Des Expressions Vocales (site de la voix source)

Wikipédia : Chant de gorge inuit

Wikipédia : Chant diphonique

Wikipédia : Gyuto

Wikipédia : Qasida

Wikipédia : Qanûn

Wikipédia : Mitsogho

Wikipédia : Urtyn duu

Wikipédia : Didjeridoo